Chật như nêm cối

Direct English translation

As cramped as a wedge in a mortar.

Equivalent English version

Packed like sardines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng chật kín, chen chúc đến mức hầu như không còn chỗ trống khó cựa quậy. Thường dùng để tả nơi quá đông người hoặc đồ vật bị nhồi nhét quá chặt.
English explanation
Describes a place or situation that is packed so tightly there is almost no room to move. It is commonly used for crowds or things crammed together very densely.